Авокадо в Колумбии сравню с черным хлебом в России. Обед без авокадо не обед!
Супы-пюре, салатики с креветками и авокадо, заправленные лимонным соком, — это не про Колумбию, тут авокадо едят посконно: разрежут пополам, солью усыплют щедро — и ложкой в рот.
В принципе, его можно купить в супермаркете или овощной лавке, но куда лучше выйти в солнечный полдень на улицу и отыскать продавца авокадо (vendedor de aguacates, это отдельная профессия!). Скорее всего, он стоит на ближайшем оживленном перекрестке со своей тележкой.
Лицо у него коричнево-красное от солнца, рубашка навыпуск, не успеешь подойти — он уже протягивает тебе кусочек на пробу. У него специальный нож — маленький, слегка изогнутый и страшно острый. А может, это вовсе не продавец, а продавщица: низенькая толстенькая сеньора в фартуке и соломенной шляпе.
Попробовав, надо сказать «прям на сейчас» (para ahorita!), «на сегодня» (para hoy), «на завтра» (para mañana), а продавец уж выберет авокадо нужной спелости. Цена у него, конечно, зависит от физиономии покупателя, гринго платит дороже. На прощание хорошо сказать ему «gracias, vecino!» = спасибо, сосед! (или даже veci, чтоб совсем за своего сойти).
Если покупаешь в супермаркете, приходится самому на ощупь выбирать плоды нужной зрелости, я этой трудной наукой еще не овладела в совершенстве, это как арбузы выбирать.
Если авокадо недозрелое, надо завернуть его в газетку, учит колумбийская мудрость, и подождать денек.
И немножко занимательной этимологии. Слово авокадо, по-испански aguacate, происходит от ahuakatl на науатле, языке ацтеков. Это же слово имело значение «тестикула», сходство вполне точно подмечено мудрыми индейцами.
Анастасия Белоусова
Богота, Колумбия
По материалам bogotinka.livejournal.com